Skip to content
Home » Akordy písní Alexander Rybak – Fela Igjen | Web poskytuje nejnovější texty písní

Akordy písní Alexander Rybak – Fela Igjen | Web poskytuje nejnovější texty písní

Alexander Rybak – Fela Igjen | Zde naleznete texty nově publikovaných písní

Log in to add text to your favorites

Én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre, og så fir

Og én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre og så fir

Kjærlighet gjør blind helt til fela ryker

Gamle toner spilles av en ny stryker

Hardt slag for enhver spellemann

Både skrøpelig og elegant

Står og klemmer kviser

Flekser minimuskler i speilet

Kan ikke feile med den sjarmen, der

Gid 100-lapper regnet!

På jakt etter skjegg og bart

Skulle hatt et kart, der han står

Null funn, men alikevel raker han haka sår

En siste sjekk på håret, før han ramler ut av døra

Akkurat for seint til trikken der han løper gjennom søla

Panna renner, svett i henda, armhulene sikler

Melkesyra sitrer, bare beina ikke svikter!

Endelig framme, klissvåt og med lommeboka glemt

Får han kjapt følelsen av at dette aldri skjer igjen, for

Hu begynte å flørte med kjekkere menn

Så jeg bytta bort kua, fikk fela igjen

Nå skal d’ikke mangle på damer og schpenn

For han bytta bort kua, fikk fela igjen

Én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre, og så fir

Og én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre og så fir

Gjennomsyret av beklemthet

Selv om typen er bekjent med stereotypiske jenter

Men pengeproblemer begrenser seleksjonen av ingredienser

Så konsekvensen blir temmelig forglemmelig

Som enderim i beste sendetid

I det han river i til kvelden er forbi

Med sin egen kjærlighetseliksir

Coca Cola svir i lommeboka

Men en go’kar som han må holde hodet kaldt

Og håper å få a på kroken med sang

Men det er ikke noe på gang

Med mangel på kroner og god proviant

Forsvant a på do med en modigere mann

Som banket i bordet med bankkort

Alexander var ikke interessant nok

For denne damas elegante mannstokt

For ett melodramatisk komplott

Slått av sitt eget paradoks!

Men med bråtevis av list er han den evinnelige optimist

For livet er en fiolin, med behov for en fiolinist

Hu begynte å date med rikere menn

Vel jeg bytta bort kua, fikk fela igjen

Nå skal d’ikke mangle på damer og schpenn

For han bytta bort kua, fikk fela igjen

Rai lala…

Okay, ny taktikk

Alle gode ting er tre

Nå har han blitt både pen og rik

Men det hjelper visst ikke det

Man er sin egen lykkes smed

Skjebnen vil aldri gi deg fred

Har man først nådd til topps

kan det bare gå ned

Fela har fått en annen klang

Gått på samme smellen, gang på gang

Veien mot suksess kan ofte føles unødvendig lang

Og når gode råd er dyre

Kan man si at det er flaks at man har masse schpenn

Klok av skade lærer man av det som har hendt

Og prøver seg på nytt igjen

Jeg tok med den peneste dama på fest

Og dro med en kompis for å ta en liten test

De to gikk avsted for å snakke privat

Jeg trodde de bare sku’ slå av en prat

5 minutter ble til 10

Han ble utålmodig

Hadde bestevennen fått a på gli?

Nysgjerrigheten førte han mot stedet hvor han hadde sett dem gå forbi

Det som møtte han bak døra da ga han mest løst til å grine

For der lå hans to nærmeste på gølvet og klinte

Jeg så henne kline med min beste venn

Så jeg bytta bort kua, fikk fela igjen

Nå skal d’ikke mangle på damer og schpenn

For han bytta bort kua, fikk fela igjen

Én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre, og så fir

Og én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre og så fir

Nå skal d’ikke mangle på damer og schpeeeeeeenn!

Jeg bytta bort kua

Fikk fela igjen!

Jazyk: Norština

Views: 65

Please log in to rate lyrics
All original lyrics of this song:
scz507 (Currently displayed)
Add text here

Log in to add translation to your favorites

jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

Láska je slepá, dokud se housle nerozlámou

Staré noty jsou hrány jiným mužem

Je to těžká rána pro každého muzikanta

Oba jsou štíhlí a elegantní

Stojí a mačká si pupínky

Zatíná svoje minisvaly před zrcadlem

s tímto šarmem nemůže selhat

jako kdyby pršely stovky korun

Hledá vousy a knír

měl by mít mapu, kde stojí:

nic nenalezeno, ale přesto se holí, dokud se nepořeže.

Naposledy si zkontroluje vlasy, než narazí do dveří

Už je příliš pozdě, aby stihl tramvaj, když běží blátem.

Po čele mu teče pot

Zpocené dlaně, podpaží

Kyselina mléčná ve svalech, nohy se třesou, snad nezklamou

nakonec, celý promáčený zjistí, že nemá peněženku

rychle získává pocit, že to už nebude nikdy opakovat

Protože začala flirtovat s hezčím mužem

Vyměnil jsem tu krávu opět za svoje housle

Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz

Protože vyměnil tu krávu opět za svoje housle.

jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

Je plný neklidu i když zná tyhle stereotypní holky

Ale finanční problémy ho omezují ve výběru pití

Takže důsledky jsou docela zřejmé

Došlo k opovržení, právě když byl na vrcholu své slávy během večera, který je u konce.

Se svým vlastním nápojem lásky

Coca Cola mu udělala průvan v peněžence,

ale musí zachovat chladnou hlavu.

A doufá, že se chytí na jeho písničku.

Ale nic se nestane

protože nemá dost peněz a je slušný

Zmizela na záchody se statečnějším mužem

Který mě porazil kreditkou.

Alexander nebyl dost zajímavý

pro tuto elegantní dámu

tento melodramatický komplot porazil jeho vlastní paradox

Ale naštěstí tady jsou dlouhé seznamy takových optimistů.

protože život je jako housle, které potřebují houslistu

Začala chodit s bohatšími muži

tak jsem vyměnil tu krávu opět za svoje housle

Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz

Protože vyměnil tu krávu opět za svoje housle.

Rai lala…

Dobře, nová taktika

Všechny dobré věci přicházejí po třech.

Teď je hezký a bohatý

Ale nezdá se, že by mu to pomohlo!

Člověk si může vytvořit své vlastní štěstí, ale osud ti nikdy nedovolí odpočívat.

Nyní, když jsi dosáhl vrcholu,

můžeš už jít jen dolů.

Housle dostaly jiný zvuk

Znovu a znovu po nárazu.

Cesta k úspěchu se zdá často zbytečně dlouhá.

A když dobrá rada je tak drahá,

dá se říci, že je štěstí, že má spousta peněz.

Přes neúspěch se poučil z minulosti a má novou šanci to vyzkoušet znovu.

Vzal jsem tu nejhezčí dívku na party

A šel jsem s kamarádem,

abych udělal malý test

Ti dva si šli promluvit do soukromí a já si myslel,

že si jdou jen pokecat.

Z 5 minut bylo rychle 10

Byl netrpělivý.

Udeřil by ho jeho nejlepší přítel?

Zvědavost ho vedla na místo, kam je viděl jít.

Chtělo se mu brečet po tom, co uviděl za dveřmi,

jak tam jeho dva nejbližší leží spolu na zemi

Viděl jsem ji, co dělá s mým nejlepším kamarádem

Tak jsem vyměnil tu krávu opět za svoje housle.

Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz

Protože vyměnil tu krávu opět za svoje housle.

jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz

Protože jsem vyměnil tu krávu opět za svoje housle!

Views: 65

Please log in to rate text
All translations for this song:
scz34958(Currently displayed)
Add text here

Více informací naleznete zde: Další skvělé informace zde

Alexander Rybak – Fela Igjen A vyhledávání související s tímto tématem

#Alexander #Rybak #Fela #Igjen

Alexander Rybak – Fela Igjen

Czechia.xemloibaihat.com, Doufám, že tyto informace mají pro vás velkou hodnotu

Upřímně děkuji.

Podívejte se znovu Alexander Rybak – Fela Igjen

Log in to add text to your favorites

Én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre, og så fir

Og én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre og så fir

Kjærlighet gjør blind helt til fela ryker

Gamle toner spilles av en ny stryker

Hardt slag for enhver spellemann

Både skrøpelig og elegant

Står og klemmer kviser

Flekser minimuskler i speilet

Kan ikke feile med den sjarmen, der

Gid 100-lapper regnet!

På jakt etter skjegg og bart

Skulle hatt et kart, der han står

Null funn, men alikevel raker han haka sår

En siste sjekk på håret, før han ramler ut av døra

Akkurat for seint til trikken der han løper gjennom søla

Panna renner, svett i henda, armhulene sikler

Melkesyra sitrer, bare beina ikke svikter!

Endelig framme, klissvåt og med lommeboka glemt

Får han kjapt følelsen av at dette aldri skjer igjen, for

Hu begynte å flørte med kjekkere menn

Så jeg bytta bort kua, fikk fela igjen

Nå skal d’ikke mangle på damer og schpenn

For han bytta bort kua, fikk fela igjen

Én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre, og så fir

Og én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre og så fir

Gjennomsyret av beklemthet

Selv om typen er bekjent med stereotypiske jenter

Men pengeproblemer begrenser seleksjonen av ingredienser

Så konsekvensen blir temmelig forglemmelig

Som enderim i beste sendetid

I det han river i til kvelden er forbi

Med sin egen kjærlighetseliksir

Coca Cola svir i lommeboka

Men en go’kar som han må holde hodet kaldt

Og håper å få a på kroken med sang

Men det er ikke noe på gang

Med mangel på kroner og god proviant

Forsvant a på do med en modigere mann

Som banket i bordet med bankkort

Alexander var ikke interessant nok

For denne damas elegante mannstokt

For ett melodramatisk komplott

Slått av sitt eget paradoks!

Men med bråtevis av list er han den evinnelige optimist

For livet er en fiolin, med behov for en fiolinist

Hu begynte å date med rikere menn

Vel jeg bytta bort kua, fikk fela igjen

Nå skal d’ikke mangle på damer og schpenn

For han bytta bort kua, fikk fela igjen

Rai lala…

Okay, ny taktikk

Alle gode ting er tre

Nå har han blitt både pen og rik

Men det hjelper visst ikke det

Man er sin egen lykkes smed

Skjebnen vil aldri gi deg fred

Har man først nådd til topps

kan det bare gå ned

Fela har fått en annen klang

Gått på samme smellen, gang på gang

Veien mot suksess kan ofte føles unødvendig lang

Og når gode råd er dyre

Kan man si at det er flaks at man har masse schpenn

Klok av skade lærer man av det som har hendt

Og prøver seg på nytt igjen

Jeg tok med den peneste dama på fest

Og dro med en kompis for å ta en liten test

De to gikk avsted for å snakke privat

Jeg trodde de bare sku’ slå av en prat

5 minutter ble til 10

Han ble utålmodig

Hadde bestevennen fått a på gli?

Nysgjerrigheten førte han mot stedet hvor han hadde sett dem gå forbi

Det som møtte han bak døra da ga han mest løst til å grine

For der lå hans to nærmeste på gølvet og klinte

Jeg så henne kline med min beste venn

Så jeg bytta bort kua, fikk fela igjen

Nå skal d’ikke mangle på damer og schpenn

For han bytta bort kua, fikk fela igjen

Én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre, og så fir

Og én, og så to, og så tre, og så fir

Og så én, og så to, og så tre og så fir

Nå skal d’ikke mangle på damer og schpeeeeeeenn!

Jeg bytta bort kua

Fikk fela igjen!

Jazyk: Norština

Views: 65

Please log in to rate lyrics
All original lyrics of this song:
scz507 (Currently displayed)
Add text here

Log in to add translation to your favorites

jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

Láska je slepá, dokud se housle nerozlámou

Staré noty jsou hrány jiným mužem

Je to těžká rána pro každého muzikanta

Oba jsou štíhlí a elegantní

Stojí a mačká si pupínky

Zatíná svoje minisvaly před zrcadlem

s tímto šarmem nemůže selhat

jako kdyby pršely stovky korun

Hledá vousy a knír

měl by mít mapu, kde stojí:

nic nenalezeno, ale přesto se holí, dokud se nepořeže.

Naposledy si zkontroluje vlasy, než narazí do dveří

Už je příliš pozdě, aby stihl tramvaj, když běží blátem.

Po čele mu teče pot

Zpocené dlaně, podpaží

Kyselina mléčná ve svalech, nohy se třesou, snad nezklamou

nakonec, celý promáčený zjistí, že nemá peněženku

rychle získává pocit, že to už nebude nikdy opakovat

Protože začala flirtovat s hezčím mužem

Vyměnil jsem tu krávu opět za svoje housle

Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz

Protože vyměnil tu krávu opět za svoje housle.

jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

Je plný neklidu i když zná tyhle stereotypní holky

Ale finanční problémy ho omezují ve výběru pití

Takže důsledky jsou docela zřejmé

Došlo k opovržení, právě když byl na vrcholu své slávy během večera, který je u konce.

Se svým vlastním nápojem lásky

Coca Cola mu udělala průvan v peněžence,

ale musí zachovat chladnou hlavu.

A doufá, že se chytí na jeho písničku.

Ale nic se nestane

protože nemá dost peněz a je slušný

Zmizela na záchody se statečnějším mužem

Který mě porazil kreditkou.

Alexander nebyl dost zajímavý

pro tuto elegantní dámu

tento melodramatický komplot porazil jeho vlastní paradox

Ale naštěstí tady jsou dlouhé seznamy takových optimistů.

protože život je jako housle, které potřebují houslistu

Začala chodit s bohatšími muži

tak jsem vyměnil tu krávu opět za svoje housle

Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz

Protože vyměnil tu krávu opět za svoje housle.

Rai lala…

Dobře, nová taktika

Všechny dobré věci přicházejí po třech.

Teď je hezký a bohatý

Ale nezdá se, že by mu to pomohlo!

Člověk si může vytvořit své vlastní štěstí, ale osud ti nikdy nedovolí odpočívat.

Nyní, když jsi dosáhl vrcholu,

můžeš už jít jen dolů.

Housle dostaly jiný zvuk

Znovu a znovu po nárazu.

Cesta k úspěchu se zdá často zbytečně dlouhá.

A když dobrá rada je tak drahá,

dá se říci, že je štěstí, že má spousta peněz.

Přes neúspěch se poučil z minulosti a má novou šanci to vyzkoušet znovu.

Vzal jsem tu nejhezčí dívku na party

A šel jsem s kamarádem,

abych udělal malý test

Ti dva si šli promluvit do soukromí a já si myslel,

že si jdou jen pokecat.

Z 5 minut bylo rychle 10

Byl netrpělivý.

Udeřil by ho jeho nejlepší přítel?

Zvědavost ho vedla na místo, kam je viděl jít.

Chtělo se mu brečet po tom, co uviděl za dveřmi,

jak tam jeho dva nejbližší leží spolu na zemi

Viděl jsem ji, co dělá s mým nejlepším kamarádem

Tak jsem vyměnil tu krávu opět za svoje housle.

Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz

Protože vyměnil tu krávu opět za svoje housle.

jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

a jedna a dva a tři a čtyři

Takže teď už nebude nedostatek žen a peněz

Protože jsem vyměnil tu krávu opět za svoje housle!

Views: 65

Please log in to rate text
All translations for this song:
scz34958(Currently displayed)
Add text here

1 thought on “Akordy písní Alexander Rybak – Fela Igjen | Web poskytuje nejnovější texty písní”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *